Model Boat Mayhem

Mess Deck: General Section => Chit-Chat => Topic started by: ray123 on May 06, 2008, 10:10:25 pm

Title: 'language barrier'
Post by: ray123 on May 06, 2008, 10:10:25 pm
 can any one tell me if its 'possable' to change a dutch language  web site into english  ?????
Title: Re: 'language barrier'
Post by: toesupwa on May 06, 2008, 10:17:01 pm
If there isnt a 'English' section on the site that will do the translation, you can use this..

http://babelfish.altavista.com/
Title: Re: 'language barrier'
Post by: Roger in France on May 07, 2008, 06:40:38 am
I find that Babelfish gives me some greatly amusing translations but helps to gain an understanding of the subject.

Do remember that we have a few Dutch Mayhemmers who may be able to help you if you ask nicely.

Roger in France.
Title: Re: 'language barrier'
Post by: ray123 on May 07, 2008, 07:00:13 am
thanks  toesupwa & roger in france  ill give that a go!!  regards ray
Title: Re: 'language barrier'
Post by: Martin (Admin) on May 07, 2008, 09:39:05 am
Goggle language tools is (are?) another one: http://www.google.co.uk/language_tools?hl=en
Title: Re: 'language barrier'
Post by: ray123 on May 07, 2008, 09:19:56 pm
hi martin   'it worked'  thank you   regards ray
Title: Re: 'language barrier'
Post by: Bradley on May 07, 2008, 09:45:04 pm
Another one to have a look at, which I use, is www.worldlingo.com .
Derek.   :police:
Title: Re: 'language barrier'
Post by: Jonty on May 09, 2008, 10:22:59 pm
  Some time ago I got the idea that Heller had made a model of the French Navy's escort carrier Dixmude. This ship was formerly HMS Biter. Using  Google's translation facility I was surprised to find references to HMS F*cker and HMS to F*ck. I know the Royal Navy has had some pretty rum names for its ships over the years, but this seemed to be going a bit far.

  Trawling through the memory banks, it occurred to me that bite (along with chipolata and many others) is French slang for the male member, and biter the informal verb for its second most useful (if not second most enjoyable) function. Though I suppose this could depend on immediate needs and how many pints one has downed.

  Beware of translation programs!